免费注册 查看新帖 |

Chinaunix

广告
  平台 论坛 博客 文库
最近访问板块 发新帖
查看: 821 | 回复: 0
打印 上一主题 下一主题

Ubuntu下面安装Mplayer&&Mplayer的配置与双语字幕设置 [复制链接]

论坛徽章:
0
跳转到指定楼层
1 [收藏(0)] [报告]
发表于 2007-07-22 12:01 |只看该作者 |倒序浏览
1、先安装mplayer.在新立得软件管理包中选中mplayer和与它相关的包,应用安装。
2、安装解码器。
到官方网站下载w32codecs
http://www.debian-multimedia.org/pool/main/w/w32codecs/

最好是下载deb包,下载后直接点击安装。
3、安装完毕后在应用程序->影音处打开mplayer,选择你要打开的电影目录,文件类型那个地方要选 all files。
4、在 mplaer播放器的属性(preference)设置中,video标签下的可获取驱动要选xv X11/xv,并把下方“enab le frame dropping (允许掉帧)”钩选上。
mplayer的配置与双语字幕设置
先编写mplayer的配置文件:~/.mplayer/config
# Write your default config options here!
joystick=no #不加载游戏手柄的控制
fs=yes #支持全屏
zoom=yes #支持缩放
subcp=cp936 #支持中文字幕
subfont-autoscale=1 #字幕占屏幕的大小
#subfont-text-scale=3 #字幕的字体大小
font=/usr/share/fonts/cjkuni-fonts/uming.ttf #选择字体
overlapsub=1 #支持多语言字幕
sub-fuzziness=1 #设定字幕自动加载的识别
osdlevel=3 #在屏幕的左上角显示相应时间等
vf=expand=:::::4/3:2 #如果是16:9的影片,字幕可以放在下面的黑框中
保存.
字幕的自动加载
sub-fuzziness有三个值可以设置,
0:代表完全匹配,字幕的名字和影片的名字必须一样,例如:xxxx.avi,xxxx.srt
1: 代表部分匹配,字幕的名字完全包含影片的名字就可以自动加载,例如:xxxx.avi,xxxx.chs.srt
2:代表所有这个目录下的字幕都会被加载
双语字幕
overlapsub=1是为了加载多语言字幕,最常用的是中英文字幕,但如果只是把中文和英文字幕放到影片目录里,中英文字幕是不会同时出现的,这时要把两个字幕合并成一个字幕,很简单:
$ cat xxxx.eng.srt xxxx.chs.srt>xxxx.srt


本文来自ChinaUnix博客,如果查看原文请点:http://blog.chinaunix.net/u1/42407/showart_344478.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则 发表回复

  

北京盛拓优讯信息技术有限公司. 版权所有 京ICP备16024965号-6 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:11010802020122 niuxiaotong@pcpop.com 17352615567
未成年举报专区
中国互联网协会会员  联系我们:huangweiwei@itpub.net
感谢所有关心和支持过ChinaUnix的朋友们 转载本站内容请注明原作者名及出处

清除 Cookies - ChinaUnix - Archiver - WAP - TOP