免费注册 查看新帖 |

Chinaunix

  平台 论坛 博客 文库
最近访问板块 发新帖
查看: 1899 | 回复: 2
打印 上一主题 下一主题

ambiguous input 怎么翻译最好? [复制链接]

论坛徽章:
0
跳转到指定楼层
1 [收藏(0)] [报告]
发表于 2006-06-28 15:15 |只看该作者 |倒序浏览
程序功能:输入一个字符串执行的时候,自动查找匹配项.当有多个匹配项时,就提示错误.

例如当前目录下有 abc, abd 两个命令, 输入 ab 则会提示 "ambiguous input".

问题:翻译成中文该怎么说?"模棱两可的输入"? "未定输入"? "匹配多个目录或命令"?
都有点怪怪的感觉,大家给个建议,看看哪个最简短明了.

论坛徽章:
0
2 [报告]
发表于 2006-06-28 16:41 |只看该作者
多重匹配

论坛徽章:
0
3 [报告]
发表于 2006-06-28 16:58 |只看该作者
输入歧义
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则 发表回复

  

北京盛拓优讯信息技术有限公司. 版权所有 京ICP备16024965号-6 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:11010802020122 niuxiaotong@pcpop.com 17352615567
未成年举报专区
中国互联网协会会员  联系我们:huangweiwei@itpub.net
感谢所有关心和支持过ChinaUnix的朋友们 转载本站内容请注明原作者名及出处

清除 Cookies - ChinaUnix - Archiver - WAP - TOP