Chinaunix

标题: Perl经典图书《Intermediate Perl》(第2版)征翻译人员 [打印本页]

作者: hagenroyal    时间: 2013-02-18 13:12
标题: Perl经典图书《Intermediate Perl》(第2版)征翻译人员
大家好,我是人民邮电出版社的编辑,借贵宝地诚征《Intermediate Perl》(第2版)的翻译人员。
该书英文版由O'Reilly于2012年8月出版,360页左右。

我们真诚希望对Perl有研究、对图书翻译感兴趣的业内人士加入到本书的翻译中来。

有志者可通过fudaokun@ptpress.com.cn给我邮件,也可以通过新浪微博@BG4XTL计算机图书编辑与我联系。

期待大家的参与。谢谢

Best

作者: weiertzw    时间: 2013-02-18 13:30
要是能有人翻译大骆驼就好了~~那本更经典啊~
作者: dahe_1984    时间: 2013-02-18 13:36
给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?给钱么?
作者: biofuture    时间: 2013-02-18 13:57
报个名, 怎么算稿酬?
作者: mcwin    时间: 2013-02-18 15:57
《Intermediate Perl》(第2版)  确实非常值得翻译。
Perl里很多书都有中文翻译版,入门级和高级的都有,唯独这本承前启后的中级的却没有中文版,很不合理。


作者: wxlfh    时间: 2013-02-18 16:34
回复 5# mcwin


    不错,这本书出中文版,我肯定会买。不过,第四版的大骆驼书,出中文版我也绝对会买,都很经典。
作者: iLRainyday    时间: 2013-02-18 22:56
weiertzw 发表于 2013-02-18 13:30
要是能有人翻译大骆驼就好了~~那本更经典啊~


电力出版社在翻译这本。
作者: Perlvim    时间: 2013-02-18 23:02
强烈支持,算我一个
作者: wxlfh    时间: 2013-02-19 09:30
回复 7# iLRainyday


    第四版的大骆驼已经在翻译了?
作者: bikong0411    时间: 2013-02-19 09:50
这个不错,可以报名啊
作者: iLRainyday    时间: 2013-02-19 12:19
本帖最后由 iLRainyday 于 2013-02-19 12:33 编辑
wxlfh 发表于 2013-02-19 09:30
回复 7# iLRainyday


恩。不过也别抱太大希望。原版读起来有些地方就很晦涩,对译者要求挺高。目前国内这种千字60-80元的翻译费,国家再抽20%所得税的情况下,你也别指望有特别好的翻译质量了。
东南已经出了影印版了,不想买原版就买影印的,眼好的话直接看电子版,真没必要看中文版折腾自己。
作者: ioerr    时间: 2013-02-19 14:15
想试试,呵呵,不知道自己行不
作者: wxlfh    时间: 2013-02-19 15:06
iLRainyday 发表于 2013-02-19 12:19
恩。不过也别抱太大希望。原版读起来有些地方就很晦涩,对译者要求挺高。目前国内这种千字60-80元的翻译 ...


我就是自己的英文水平太臭,没到那层次来翻译。我的工作很清闲,只要有这能力来翻译,我是不会计较报酬的。太可惜,小时候英文没学好,哎。
作者: iLRainyday    时间: 2013-02-19 16:15
本帖最后由 iLRainyday 于 2013-02-19 16:19 编辑
wxlfh 发表于 2013-02-19 15:06
我就是自己的英文水平太臭,没到那层次来翻译。我的工作很清闲,只要有这能力来翻译,我是不会计较报酬 ...


你误会了。我不是说你的英文不好。我是说对于programming perl,4th中文版的翻译质量别抱太大希望。

作者: FTDlinux    时间: 2013-02-19 17:37
来应征了!邮件也发了
作者: dahe_1984    时间: 2013-02-20 09:10
wxlfh 发表于 2013-02-19 15:06
我就是自己的英文水平太臭,没到那层次来翻译。我的工作很清闲,只要有这能力来翻译,我是不会计较报酬 ...


你的perl水平高,翻译会更容易让人看懂,你能知道作者强调了什么
作者: jiang870320    时间: 2013-02-20 16:00
你英语是小时候学的啊,大叔你多大了。哈哈回复 13# wxlfh


   
作者: dgww    时间: 2013-02-20 18:01
很有趣,有空来试试看~~
作者: kingfighters    时间: 2013-02-20 19:21
回复 11# iLRainyday


不知道你所说的影印版是不是第一版的Intermediate Perl?

早就脱销了,而且二手都不好买,我果断打印了一本第二版的Intermediate Perl


   
作者: iLRainyday    时间: 2013-02-21 01:32
kingfighters 发表于 2013-02-20 19:21
回复 11# iLRainyday


我说的影印版是programming perl, 4th

Intermediate Perl第一版脱销了?我当时买了两本,手边还有本全新的呢~~ 第二版我已经在amazon上买过原版了。(第一版留着当个纪念吧)
作者: hagenroyal    时间: 2013-02-21 09:01
回复 3# dahe_1984


    必须给钱的。呵呵
作者: hagenroyal    时间: 2013-02-21 09:05
谢谢大家的支持,期待你们的参与邮件
作者: rubyish    时间: 2013-02-21 09:06
呵呵!!呵呵!!呵呵!!
+1!
作者: wxlfh    时间: 2013-02-21 15:36
大叔今年快40了啊,老了,老了。回复 17# jiang870320


   
作者: wxlfh    时间: 2013-02-21 15:39
本帖最后由 wxlfh 于 2013-02-21 15:49 编辑
iLRainyday 发表于 2013-02-19 16:15
你误会了。我不是说你的英文不好。我是说对于programming perl,4th中文版的翻译质量别抱太大希望。


我的意思是说,如果我英文好到能翻译第四版大骆驼的话,我一定精雕细琢,精益求精,把这本经典著作用中文介绍给大家。我不会在乎那些翻译工作的报酬,我的工作清闲,收入稳定。最重要的是,每天都有大把的时间用来浪费生命。
作者: kk861123    时间: 2013-02-21 17:38
wxlfh 发表于 2013-02-21 15:39
我的意思是说,如果我英文好到能翻译第四版大骆驼的话,我一定精雕细琢,精益求精,把这本经典著作用中 ...

大叔可以将浪费生命的时间先用于学英语,然后再将浪费生命的时间翻译大骆驼!
作者: wxlfh    时间: 2013-02-21 23:40
kk861123 发表于 2013-02-21 17:38
大叔可以将浪费生命的时间先用于学英语,然后再将浪费生命的时间翻译大骆驼!

理论上来说,你是对的,实际上没有大的变动基本不可能了,动力不足啊!
作者: yemaofr    时间: 2013-02-22 15:49
支持,出版后一定购买。
作者: xo1980    时间: 2013-03-04 17:01
谢谢 ,下来看看
作者: xo1980    时间: 2013-03-06 09:21
))))))
作者: weiertzw    时间: 2013-08-12 10:15
不知道大骆驼的进度咋样了~~能透露下进度么~~啥时候能出版中文版啊~~坐等期待中~~
作者: stanley_tam    时间: 2013-08-12 11:24
貌似网上已经有翻译过的版本了




欢迎光临 Chinaunix (http://bbs.chinaunix.net/) Powered by Discuz! X3.2