- 论坛徽章:
- 0
|
4.9 - 安装之后发送你的 dmesg 到 dmesg@openbsd.org
在这里要提醒一下大家, 这对于 OpenBSD 开发人员获知硬件的工作情况很重要,.
一段来自 /usr/src/etc/root/root.mail 的引用
![]()
If you wish to ensure that OpenBSD runs better on your machines, please do us
![]()
a favor (after you have your mail system configured!) and type something like:
![]()
# dmesg | mail -s "Sony VAIO 505R laptop, apm works OK" dmesg@openbsd.org
![]()
so that we can see what kinds of configurations people are running. As shown,
![]()
including a bit of information about your machine in the subject or the body
![]()
can help us even further. We will use this information to improve device driver
![]()
support in future releases. (Please do this using the supplied GENERIC kernel,
![]()
not for a custom compiled kernel, unless you're unable to boot the GENERIC
![]()
kernel. If you have a multi-processor machine, dmesg results of both GENERIC.MP
![]()
and GENERIC kernels are appreciated.) The device driver information we get from
![]()
this helps us fix existing drivers. Thank you!
如果你想确认你的机器在 OpenBSD 运行的非常良好, 请帮我们一个忙 (在配置好你的邮件系统后!) 输入:
![]()
# dmesg | mail -s "Sony VAIO 505R laptop, apm works OK" dmesg@openbsd.org
这样我们就可以知道大家都在用什么样的配置. 这些关于你的机器的信息中的每个字节都能很好的帮助我们.
我们将根据这些信息来改进我们未来的发行版中的设备驱动. (请使用我们提供的 GENERIC 内核,而不是用户
自定义的内核, 除非你不能用 GENERIC 内核启动). 这些设备驱动信息将帮助我们改进现有驱动里的问题. 非常感谢你!
记得用一个同样能接收电子邮件的帐户来发送邮件这样开发人员才能联系到你 ,如果他们为了让你的机器顺利运行或许需要需要你进行一些测试或
者修改. 如果是相同的运行 OpenBSD 的机器那就不许要都发送 dmesg 了, 如果这台机器不能接受电子邮件, 那就这样做:
![]()
$ dmesg | mail your-account@yourmail.dom
然后把这条信息转寄到dmesg@openbsd.org
your-account@yourmail.dom 就是你常用电子邮件帐号. (或者通过 FTP/scp/floppydisk/carrier-pigeon/...来发送信息)
注意
* 请发送基于 GENERIC 内核的 dmesgs. 自定义的内核可能删除了很多设备选项,所以它们的 dmesg 用处不大.
* 如果你有一个(OpenBSD)支持的多处理器系统并且运行GENERIC.MP内核,那么两个内核的dmesg信息对开发人员都是很有帮助的,请使用不同邮件分别发送他们。
* 接收dmesg信息的是一台运行spamd的垃圾邮件防范系统。这会造成你的 dmesg 会在某一段时间内无法被邮件服务器接收. 请耐心一点,大概在半个或一个或小时之后邮件就会通过了.
上面的方式是非常简单的,但是如果你决定不再OpenBSD上配置邮件服务,但请仍然将dmesg信息发送给开发人员。使用下面的命令将dmesg的输出转存到一个文件里。
![]()
$ dmesg > ~/dmesg.txt
然后将这个文件转发到你平时使用的邮件系统中(使用FTP/scp/floppydisk/carrier-pigeon/...)。由于接收到的dmesg是自动处理的,所以当你使用另外的邮件系统/客户端时,请检查下列事宜:
* 配置你的邮件客户端使用纯文本格式发送邮件,请勿使用HTML格式
* 关闭任何强制断行的特性。许多邮件客户端被设置为在每行的72列处插入断行符号(常用于邮件列表)。
* 确保你的邮件客户端不会将信息重新格式化成“文本流”这种无用的东西
* 不要以附件形式发送dmesg,将它放在正文中。
4.10 - 安装之后添加软件套件
"噢,不会吧!!我在装系统的时候忘了装个软件包了!"
有时侯你意识到你确实需要安装comp42.tgz (或者其它系统组件) , 但是在安装系统的时候你没意识到这一点.好消息: 这里有两种方法来让你在初次安装后再添加软件包:
使用升级程序
从你的安装媒介启动(CD-ROM 或者软盘), 选择升级 (不是安装). 当你看到要安装的软件套件列表时, 选中第一次你没安装的那个套件, 选择安装源, 然后让它为你安装.
用 tar(1)
安装包通常都是压缩在 tar 包里的, 你可以手工得把它解压到根分区:
![]()
# cd /
![]()
# tar xzvpf comp42.tgz
不要忘了用在上面的这个命令中用 'p' 选项,这样你就能正确的保存文件的权限设置信息!
一个常见的错误就是以为能用 pkg_add(1) 来补装软件包. 但是在这里是不行的. pkg_add(1) 只能用于 package 文件, 安装文件集这种普通的 tar 包是不能用的.
4.11 - 'bsd.rd' 是什么?
bsd.rd
是一个 "内存分区(RAM Disk)" 内核. 这个文件非常有用; 大多数时候许多开发人员都很小心得把它放在系统的根文件夹里.称之为是
"RAM Disk kernel" 是形容内核使用的根分区 -- 在从 bsd.rd
启动后应用软件都是被存放于内核中,而不是在物理驱动器上, 并且运行于一个基于内存的文件系统. bsd.rd
同样包含了一些能让你完成系统安装和维护的工具.
在一些平台上, bsd.rd 是一种更好的安装途径 --
你把内核放置于一个已有的文件系统中, 启动它, 从它开始执行安装程序. 在大多数平台上, 如果你已经有了一个老版本的 OpenBSD,
那你能用FTP下载一个新版本的 bsd.rd, 用它启动, 完全不用其它移动媒介来安装新版本的 OpenBSD .
这是一个在 i386 机器上启动 bsd.rd 的例子:
![]()
Using Drive: 0 Partition: 3
![]()
reading boot.....
![]()
probing: pc0 com0 com1 apm mem[639k 255M a20=on]
![]()
disk: fd0 hd0+
![]()
>> OpenBSD/i386 BOOT 2.10
![]()
boot> boot hd0a:/bsd.rd
![]()
. . . normal boot to install . . .
像是说明的那样, 你将会进入安装程序, 但是你也可以中断它进入控制台来配置你的系统.
使用bsd.rd启动的规则就是使用你现有系统上合适的方式,修改内核启动路径从 /bsd 改为 bsd.rd .
--------------待续--------------
本文来自ChinaUnix博客,如果查看原文请点:http://blog.chinaunix.net/u/8598/showart_571470.html |
|