免费注册 查看新帖 |

Chinaunix

  平台 论坛 博客 文库
1234567
最近访问板块 发新帖
楼主: moatlzy
打印 上一主题 下一主题

《Python核心编程(中文 第二版)》唯一作者现身了! [复制链接]

论坛徽章:
0
61 [报告]
发表于 2009-08-18 14:48 |只看该作者
偶真是离开Python社区太久了,才知道有这样的事情

论坛徽章:
0
62 [报告]
发表于 2009-08-18 14:49 |只看该作者
原帖由 moatlzy 于 2008-10-5 22:42 发表
不好意思不要误会,LZ不是宋,只是转帖.原帖地址如下:http://www.china-pub.com/member/ ... =desc&Curpage=2


转帖时注明一下吧,免得别人误会

论坛徽章:
0
63 [报告]
发表于 2009-08-18 16:31 |只看该作者
原帖由 wolfg 于 2009-8-18 14:48 发表
偶真是离开Python社区太久了,才知道有这样的事情



你都不知道这事啊。

我还是看DiP吧,感觉很不错。

论坛徽章:
0
64 [报告]
发表于 2009-08-19 11:56 |只看该作者
原帖由 nicozhou 于 2009-8-18 16:31 发表



你都不知道这事啊。


论坛徽章:
0
65 [报告]
发表于 2009-08-21 12:10 |只看该作者

回复 #61 thsniperwolf 的帖子

偶只想对宋XX说“我干你niang哎”

论坛徽章:
0
66 [报告]
发表于 2009-08-24 13:50 |只看该作者
留名。
——传说中无赖的cpug某一成员。

论坛徽章:
0
67 [报告]
发表于 2009-08-29 10:39 |只看该作者
别的什么都不说,这本书的排版真是个大问题,尤其是代码的排版,对python代码来说,这真是要命了

书中的印刷错误也不少

论坛徽章:
0
68 [报告]
发表于 2009-08-29 18:17 |只看该作者
只想知道真相

是别人译出来了,你仅仅做个校对?还是通篇都是你译的?

假如是你通篇翻译的,首先对你的英语表示赞。

其次,一般是和出版社都是需要二个以上的人进行翻译----因为出版社认为人多翻译资历和经验多,出错少,市场反应会好点。----所以你一个人翻译,累,出版社也要承受风险。

另外,一般出版社主动找上门来和你签合同,你想你翻译出来了,出版社不要,你亏啊,你有风险啊。因此这里又有疑点,你的合同是签在什么时候的?什么地点?有什么人作证?合同的真实性如何?所以,假如你合同的时间在CU之后,或者跟CU差不多同时翻译的,就得准备坐牢吧,这属于商业欺诈,另外还牵涉知识产权的问题。

另外,照你的心态,看上去确实有点赚钱想疯的那种,不要急,有话好好说,活着多不容易,要心安理得,知道吗?心里不踏实,活着不舒坦。提心吊胆的。

[ 本帖最后由 firmlyjin 于 2009-8-29 18:21 编辑 ]

论坛徽章:
0
69 [报告]
发表于 2009-09-10 18:36 |只看该作者
这本书的中文翻译相当山寨,尤其是其缩进。建议对照原版来看。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则 发表回复

  

北京盛拓优讯信息技术有限公司. 版权所有 京ICP备16024965号-6 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:11010802020122 niuxiaotong@pcpop.com 17352615567
未成年举报专区
中国互联网协会会员  联系我们:huangweiwei@itpub.net
感谢所有关心和支持过ChinaUnix的朋友们 转载本站内容请注明原作者名及出处

清除 Cookies - ChinaUnix - Archiver - WAP - TOP