免费注册 查看新帖 |

Chinaunix

  平台 论坛 博客 文库
12下一页
最近访问板块 发新帖
查看: 5617 | 回复: 14
打印 上一主题 下一主题

Cluster到底是集群还是群集??? [复制链接]

论坛徽章:
0
跳转到指定楼层
1 [收藏(0)] [报告]
发表于 2013-05-19 14:39 |只看该作者 |倒序浏览
看到很多网站把Cluster都翻译成“集群”,IBM,Microsoft,Symantec,等等都是标注的 “群集”。

难道集群念起来顺口,然后群集就变成集群了。

论坛徽章:
16
IT运维版块每日发帖之星
日期:2015-10-02 06:20:00IT运维版块每月发帖之星
日期:2015-09-11 19:30:52IT运维版块每周发帖之星
日期:2015-09-11 19:20:31IT运维版块每日发帖之星
日期:2015-08-26 06:20:00每日论坛发贴之星
日期:2015-08-20 06:20:00IT运维版块每日发帖之星
日期:2015-08-20 06:20:002015年辞旧岁徽章
日期:2015-03-03 16:54:15金牛座
日期:2014-05-04 16:58:09双子座
日期:2013-12-17 16:44:37辰龙
日期:2013-11-22 15:20:59狮子座
日期:2013-11-18 22:55:08射手座
日期:2013-11-12 10:54:26
2 [报告]
发表于 2013-05-19 17:02 |只看该作者
一般都是集群吧,群集是指集群的集合。

论坛徽章:
4
CU大牛徽章
日期:2013-04-17 11:50:25CU大牛徽章
日期:2013-04-17 11:50:33CU大牛徽章
日期:2013-04-17 11:50:39CU大牛徽章
日期:2013-04-17 11:50:44
3 [报告]
发表于 2013-05-20 09:57 |只看该作者
这个问题问的很深奥.............LZ觉得两者的区别是啥呢?

论坛徽章:
0
4 [报告]
发表于 2013-05-20 12:01 |只看该作者
回复 3# xiaodylan


    我标准的说法是 “群集”。说成是集群可能是国人的误解吗,中文的确是博大精深了,不过按照我自己的理解是群集(一群XXX的集合)。

论坛徽章:
4
CU大牛徽章
日期:2013-04-17 11:50:25CU大牛徽章
日期:2013-04-17 11:50:33CU大牛徽章
日期:2013-04-17 11:50:39CU大牛徽章
日期:2013-04-17 11:50:44
5 [报告]
发表于 2013-05-20 13:09 |只看该作者
呵呵..中国叫法就是集群,你理解的(一群xxxx)是对的,但是(集合一群xxx)这样理解也不错吧?所以这没太大必要深究了吧?
回复 4# dcbakkk


   

论坛徽章:
0
6 [报告]
发表于 2013-05-20 14:18 |只看该作者
一般是称作集群,在国内比较大的厂商,诸如:联鼎软件   他们都是做集群,cluster也都是称作集群!

论坛徽章:
14
处女座
日期:2013-11-26 09:21:15操作系统版块每日发帖之星
日期:2016-03-25 06:20:00操作系统版块每日发帖之星
日期:2016-03-22 06:20:00操作系统版块每日发帖之星
日期:2016-03-21 06:20:00数据库技术版块每日发帖之星
日期:2015-11-13 06:20:00操作系统版块每日发帖之星
日期:2015-11-01 06:20:002015亚冠之卡尔希纳萨夫
日期:2015-09-29 13:31:42IT运维版块每日发帖之星
日期:2015-08-13 06:20:00IT运维版块每日发帖之星
日期:2015-08-10 06:20:00数据库技术版块每日发帖之星
日期:2015-08-06 06:20:00双鱼座
日期:2014-07-17 15:08:51卯兔
日期:2014-04-08 09:54:34
7 [报告]
发表于 2014-04-01 09:00 |只看该作者
楼主很认真,学习了

论坛徽章:
0
8 [报告]
发表于 2014-04-17 17:43 |只看该作者
回复 9# congshuaiok


   嗯嗯。

论坛徽章:
0
9 [报告]
发表于 2014-05-02 01:18 |只看该作者
GNU翻译?  C++翻译? Compiler翻译?

到底是理解Cluster 有障碍,还是了解"集群"二字有障碍,还是了解"群集"二字有障碍。到底要什么?

论坛徽章:
0
10 [报告]
发表于 2014-05-13 10:05 |只看该作者
xiaodylan 发表于 2013-05-20 13:09
呵呵..中国叫法就是集群,你理解的(一群xxxx)是对的,但是(集合一群xxx)这样理解也不错吧?所以这没太大必要 ...


还有写作“机群”的,这个说法可取么?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则 发表回复

  

北京盛拓优讯信息技术有限公司. 版权所有 京ICP备16024965号-6 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:11010802020122 niuxiaotong@pcpop.com 17352615567
未成年举报专区
中国互联网协会会员  联系我们:huangweiwei@itpub.net
感谢所有关心和支持过ChinaUnix的朋友们 转载本站内容请注明原作者名及出处

清除 Cookies - ChinaUnix - Archiver - WAP - TOP