- 论坛徽章:
- 0
|
这个有没有什么好用的?以前用CentOS 6.x一直用自带的五笔,用起来还可以。最近因为工作中的需求,CentOS 6.x不能满足,所以
新配置了一台CentOS 7.0。
我这边可以看到如下中文输入法:
[Cyberman@Thinking ~]$ yum list ibus-table-chinese\*
Loaded plugins: fastestmirror, langpacks
Loading mirror speeds from cached hostfile
* base: mirrors.pubyun.com
* epel: ftp.kddilabs.jp
* extras: mirrors.163.com
* updates: mirrors.skyshe.cn
Installed Packages
ibus-table-chinese.noarch 1.4.6-3.el7 @anaconda
ibus-table-chinese-wu.noarch 1.4.6-3.el7 @base
ibus-table-chinese-wubi-haifeng.noarch 1.4.6-3.el7 @base
ibus-table-chinese-wubi-jidian.noarch 1.4.6-3.el7 @base
Available Packages
ibus-table-chinese-array.noarch 1.4.6-3.el7 base
ibus-table-chinese-cangjie.noarch 1.4.6-3.el7 base
ibus-table-chinese-cantonese.noarch 1.4.6-3.el7 base
ibus-table-chinese-easy.noarch 1.4.6-3.el7 base
ibus-table-chinese-erbi.noarch 1.4.6-3.el7 base
ibus-table-chinese-quick.noarch 1.4.6-3.el7 base
ibus-table-chinese-scj.noarch 1.4.6-3.el7 base
ibus-table-chinese-stroke5.noarch 1.4.6-3.el7 base
ibus-table-chinese-yong.noarch 1.4.6-3.el7 base
[Cyberman@Thinking ~]$
只有极点五笔和海峰五笔。在Windows上我一直是用极点的,所以先安装的这个,但在Linux下似乎比较难用,拼音要手工切换一下,
而且是一次性的,这个忍了;但今天我做一个记事想输入“覆盖”这个词组,结果发现没有这个,并且连“覆”也打不出来了。
后来我在里面几个选项试着切换了一下,结果现在不支持任何词组了,只支持单字输入。
海峰五笔刚开始我一起装了,因为安装之后基本上没怎么用过中文,记不太清楚了,印象中刚开始极点是支持词组的,而且当时好像是
测试了一下似乎它更好用我先没再用海峰的。今天重新把海峰五笔装上来,发现还是不太好用,例如“覆盖”,这个是第二个,一定要再
选一次,第一个是一个框框,里面不是汉字,也不知道是啥。
有没有其它的?例如原来的那个感觉也比这两个好一些,但我不知道原来那个是哪个,是否包含在上面显示的几个里面?
如果有哪个输入法可以和Windows平台上的极点一样是最好的,有的字忘了怎么写,可以直接用拼音打出来。这个感觉很好用,但我
只在Windows版本的极点上用的比较舒服,Mac版本的百度拼音虽然有这个功能,但好像是打开了有什么问题,所以后来被我关掉了。
另外,有谁知道在CentOS 7中有没有快速切换当前中文输入法和英文的方式吗?快捷键配置中只能配置前一个或后一个,这样只有
一个中文输入法时还可以,如果安装两个就比较麻的。 |
|