免费注册 查看新帖 |

Chinaunix

  平台 论坛 博客 文库
最近访问板块 发新帖
楼主: gvim

推荐大家几本书吧 [复制链接]

论坛徽章:
2
亥猪
日期:2014-03-19 16:36:35午马
日期:2014-11-23 23:48:46
发表于 2006-10-17 18:45 |显示全部楼层
木有...去emule找找吧.

论坛徽章:
0
发表于 2006-10-17 19:07 |显示全部楼层
原帖由 congli 于 2006-3-9 21:12 发表

弓虽


口恩。弓虽 白勺!!

论坛徽章:
0
发表于 2006-10-17 19:13 |显示全部楼层
原帖由 gvim 于 2006-3-15 21:59 发表


嘿嘿,个人癖好是chm的E-book,看起来比较有次序些,不太喜欢pdf的 ....


这不是个人癖好。我也一样。

不过打印出来的时候还是得用 pdf 的,呵呵

原帖由 liuyishao 于 2006-3-16 19:59 发表

同感。


英语确实很关键。怕就怕不传神的翻译。本来或严谨认真,或轻松幽默的文章,经过翻译就成了死水一潭,读了直犯困,有什么意思呢。要是翻译功夫到家,倒也罢。我们是中国人嘛,中国人还怕中文上的问题?

原帖由 rhinux 于 2006-10-12 14:05 发表
顶回来,我家里几乎有 W.Richard Stevens  所有的书,书很好


那当然。这些书要是没看过,就未免有些孤陋寡闻。

论坛徽章:
0
发表于 2006-10-17 19:15 |显示全部楼层
原帖由 gvim 于 2006-3-9 21:06 发表


我对他的称呼都是风雨。更省略
又记得有个丝 和 片 两个字,刚好夹在里面。等式成立。


应该是片风丝雨。这年头时兴倒着来。

论坛徽章:
0
发表于 2006-10-17 19:50 |显示全部楼层
原帖由 langue 于 2006-10-17 19:15 发表
应该是片风丝雨。这年头时兴倒着来。


我咋听说喜欢竖着看呢? :em11:
ysfp.png

论坛徽章:
0
发表于 2006-10-17 19:58 |显示全部楼层
原帖由 雨丝风片 于 2006-10-17 19:50 发表


我咋听说喜欢竖着看呢? :em11:


片和丝都可以作形容词使唤来着,雨和风是名词。根据汉语习惯,还是 “片风丝雨” 更贴切,所以我怀疑你是喜欢倒着看。

论坛徽章:
0
发表于 2006-10-17 20:07 |显示全部楼层
原帖由 langue 于 2006-10-17 19:58 发表
片和丝都可以作形容词使唤来着,雨和风是名词。根据汉语习惯,还是 “片风丝雨” 更贴切,所以我怀疑你是喜欢倒着看。


无理。雨和风亦是名词用作形容词。片和丝还是老老实实做名词比较符合汉语习惯。比如有鱼香肉丝,水煮鱼片,倒没听说过鱼香丝肉,水煮片鱼的。。。

论坛徽章:
0
发表于 2006-10-17 20:09 |显示全部楼层
原帖由 雨丝风片 于 2006-10-17 20:07 发表


无理。雨和风亦是名词用作形容词。片和丝还是老老实实做名词比较符合汉语习惯。比如有鱼香肉丝,水煮鱼片,倒没听说过鱼香丝肉,水煮片鱼的。。。


哈哈,语言学上有个原始用法,派生用法都是变化而来的。比如名词可以做动词,而形容词亦可作为名词出现在语句中。

论坛徽章:
0
发表于 2008-03-09 13:46 |显示全部楼层
原帖由 gvim 于 2006-3-15 21:49 发表


可惜了,当时那本书距我只有0.01公分,可是我没有珍惜。。。。。。。。后悔啊。不知道有没有机会再版


《c专家编程》已经重印了,在china-pub已经能买到~~~   :wink:

论坛徽章:
0
发表于 2011-07-18 11:27 |显示全部楼层
基础,收了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则 发表回复

  

北京盛拓优讯信息技术有限公司. 版权所有 京ICP备16024965号-6 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:11010802020122 niuxiaotong@pcpop.com 17352615567
未成年举报专区
中国互联网协会会员  联系我们:huangweiwei@itpub.net
感谢所有关心和支持过ChinaUnix的朋友们 转载本站内容请注明原作者名及出处

清除 Cookies - ChinaUnix - Archiver - WAP - TOP