免费注册 查看新帖 |

Chinaunix

  平台 论坛 博客 文库
最近访问板块 发新帖
查看: 2805 | 回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[FreeBSD] 谁有中文的Mirroring FreeBSD档案共享一下 [复制链接]

论坛徽章:
0
跳转到指定楼层
1 [收藏(0)] [报告]
发表于 2007-03-21 19:11 |只看该作者 |倒序浏览
更新系统和ports都要访问cvsup站点,编译软件还要联接镜象站点,需要等待和忍受。
一直就想弄个大而全的东西出来,都在自己内网除了编译剩下时间都省了,我这好几台天天重复运行那两条命令也真够烦的。
google翻译的水准真是没治了~~
台湾那边的文档没下文了http://www.freebsd.org/doc/zh_TW/articles/hubs/
这么重要的文档怎么没人翻译呢?
要是没现成的文档干脆就地开始翻译~~~
源档在此:http://www.freebsd.org/doc/en_US ... s/hubs/article.html

中英对照翻译了一些,大家继续啊,本帖不定期更新

  1. Mirroring FreeBSD
  2. 镜象freebsd

  3. Jun Kuriyama
  4. <[email]kuriyama@FreeBSD.org[/email]>

  5. Valentino Vaschetto
  6. <[email]logo@FreeBSD.org[/email]>

  7. Daniel Lang
  8. <[email]dl@leo.org[/email]>

  9. Ken Smith
  10. <[email]kensmith@FreeBSD.org[/email]>

  11. $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/articles/hubs/article.sgml,v 1.55 2006/02/07 21:32:42 joel Exp $
  12. FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation.
  13. FreeBSD 是 FreeBSD基金会的注册商标。

  14. CVSup is a registered trademark of John D. Polstra.
  15. CVSup 是 John D. Polstra 的注册商标。

  16. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the '™' or the '®' symbol.
  17. 许多制造商和经销商使用一些称为商标的图案或文字设计来彰显自己的产品。 本文档中出现的, 为 FreeBSD Project 所知晓的商标,后面将以 '™' 或 '®' 符号来标注。

  18. An in-progress article on how to mirror FreeBSD, aimed at hub administrators.
  19. 文章还是草稿告诉管理员介绍如何镜象freebsd,目标是中心管理员。
  20. [ Split HTML / Single HTML ]
  21. [ 章节模式 / 完整模式 ]

  22. Table of Contents
  23. 目录

  24. 1 Contact Information
  25. 1联系信息

  26. 2 Requirements for FreeBSD mirrors
  27. 2 镜象freebsd的需求

  28. 3 How to Mirror FreeBSD
  29. 3 如何作freebsd镜象

  30. 4 Where to mirror from
  31. 4 从什么地方镜象

  32. 5 Official Mirrors
  33. 5 官方镜象

  34. 6 Some statistics from mirror sites
  35. 6 镜象站点大约统计

  36. 1 Contact Information
  37. 1 联系信息

  38. The Mirror System Coordinators can be reached through email at <[email]mirror-admin@FreeBSD.org[/email]>. There is also a FreeBSD mirror sites mailing lists.
  39. 镜象系统协调者可通过电子邮件取得联系<[email]mirror-admin@FreeBSD.org[/email]>。也有一个freebsd镜像站点邮件列表。

  40. 2 Requirements for FreeBSD mirrors
  41. 2 freebsd镜象需求

  42. 2.1 Disk Space
  43. 2.1 磁盘空间

  44. Disk space is one of the most important requirements. Depending on the set of releases, architectures, and degree of completeness you want to mirror, a huge amount of disk space may be consumed. Also keep in mind that official mirrors are probably required to be complete. The CVS repository and the web pages should always be mirrored completely. Also note that the numbers stated here are reflecting the current state (at 5.4-RELEASE/6.1-RELEASE). Further development and releases will only increase the required amount. Also make sure to keep some (ca. 10-20%) extra space around just to be sure. Here are some approximate figures:
  45. 磁盘空间是最重要的需求,依赖你想要镜象的释放、结构与完整程度的设置,其数量巨大磁盘空间可能耗尽。也要注意和官方镜象保持同步。CVS仓库与网页应当一直同步镜象。也要注意当前版本的状况(在5.4-释放/6.1-释放)。较久的开发与释放需要的数量将一直增大。同时还要确定保留了一些额外的空间(10-20%)在相应的地方。以下是一些近似数:

  46. Full FTP Distribution: 126 GB
  47. 全部ftp分发:126GB

  48. CVS repository: 2.7 GB
  49. CVS仓库:2.7GB

  50. CTM deltas: 1.8 GB
  51. CTM三角洲:1.8GB

  52. Web pages: 300 MB
  53. 网页:300MB

  54. 2.2 Network Connection/Bandwidth
  55. 2.2 网络联接/带宽

  56. Of course, you need to be connected to the Internet. The required bandwidth depends on your intended use of the mirror. If you just want to mirror some parts of FreeBSD for local use at your site/intranet, the demand may be much smaller than if you want to make the files publicly available. If you intend to become an official mirror, the bandwidth required will be even higher. We can only give rough estimates here:
  57. 当然,你必须连接互联网。所需带宽取决于你打算用镜象。如果你想要镜象部分freebsd到本地站点/企业网,也许需求的要比公共访问的少。如果你计划成为官方镜象,带宽的需求将很高.我们这里只能给出粗略估计:

  58. Local site, no public access: basically no minimum, but < 2 Mbps could make syncing too slow.
  59. 本地站点非公共访问:基本上没有最低,但小于2 Mbps同步太慢。

  60. Unofficial public site: 34 Mbps is probably a good start.
  61. 非官方的公共站点: 34 Mbps或许是个好的开始。

  62. Official site: > 100 Mbps is recommended, and your host should be connected as close as possible to your border router.
  63. 官方站点:推荐100 Mbps以上,你主机的联接应当尽可能靠近你的边际路由。

  64. 2.3 System Requirements, CPU, RAM
  65. 2.3 系统需求,处理器、内存

  66. One thing this depends on the expected number of clients, which is determined by the server's policy. It is also affected by the types of services you want to offer. Plain FTP or HTTP services may not require a huge amount of resources. Watch out if you provide CVSup, rsync or even AnonCVS. This can have a huge impact on CPU and memory requirements. Especially rsync is considered a memory hog, and CVSup does indeed consume some CPU. For AnonCVS it might be a nice idea to set up a memory resident file system (MFS) of at least 300 MB, so you need to take this into account for your memory requirements. The following are just examples to give you a very rough hint.
  67. 这一点取决于预期客户数量、服务器的政策。它也受限于你想要提供的服务种类。平常的FTP或HTTP服务未必需要庞大的资源。如果你额外提供CVSup、rsync或平滑AnonCVS。会有巨大需求冲击处理器与存储。rsync对内存特别贪婪、CVSup有些吃CPU。AnonCVS可能是个好主意设置一个内存驻留文件系统(MFS)至少300MB,因此你必须考虑到这对存储的要求。下列例子给出一个很粗略的估计:

  68. For a moderately visited site that offers rsync, you might consider a current CPU with around 800MHz - 1 GHz, and at least 512MB RAM. This is probably the minimum you want for an official site.
  69. 普通访问站点提供rsync,你可能考虑当前处理器在 800MHz - 1 GHz左右,至少512MB内存。这可能是官方站点的底限

  70. For a frequently used site you definitely need more RAM (consider 2GB as a good start) and possibly more CPU, which could also mean that you need to go for a SMP system.
  71. 频繁使用的站点你一定要更多的内存(作为一个好的开始考虑2GB内存)并且尽可能多的处理器,意味着你需要一个SMP系统。

  72. You also want to consider a fast disk subsystem. Operations on the CVS repository require a fast disk subsystem (RAID is highly advised). A SCSI controller that has a cache of its own can also speed up things since most of these services incur a large number of small modifications to the disk.
  73. 你也要考虑一个快速磁盘子系统。CVS仓库操作需要快速磁盘子系统(RAID是好的选择)。有缓存的SCSI控制器能快速实体上升,更多服务获得巨大的数,只需要磁盘细微的更改。

  74. 2.4 Services to offer
  75. 2.4 提供的服务

  76. Every mirror site is required to have a set of core services available. In addition to these required services, there are a number of optional services that server administrators may choose to offer. This section explains which services you can provide and how to go about implementing them.
  77. 每个镜象站点都被请求有一个可用的核心服务,除了核心服务还有另外的服务管理员可选择提供。本节说明你可以提供哪些服务及如何实行。

  78. 2.4.1 FTP (required for FTP fileset)
  79. 2.4.1 FTP(必须的FTP文件集)

  80. This is one of the most basic services, and it is required for each mirror offering public FTP distributions. FTP access must be anonymous, and no upload/download ratios are allowed (a ridiculous thing anyway). Upload capability is not required (and must never be allowed for the FreeBSD file space). Also the FreeBSD archive should be available under the path /pub/FreeBSD.
  81. 这是最基本的服务,并且它是必须的,给每个镜象提供公共FTP分发。FTP访问必须是匿名的,无上传/下载比率(总之是可笑的事情)。不允须有上传能力(决不允许FreeBSD下的档案空间)。此外freebsd档案应该在此路径下可用/pub/FreeBSD

  82. There is a lot of software available which can be set up to allow anonymous FTP (in alphabetical order).
  83. 有许多软件可以设置允许匿名的FTP(字母序排列)
  84. /usr/libexec/ftpd: FreeBSD's own ftpd can be used. Be sure to read ftpd(8).
  85. /usr/libexec/ftpd: 使用freebsd自带的ftpd,一定要读ftpd(8)。

  86. ftp/ncftpd: A commercial package, free for educational use.
  87. ftp/ncftpd: 商业软件包,免费为教育使用。

  88. ftp/oftpd: An ftpd designed with security as a main focus.
  89. ftp/oftpd: 以安全为设计重点

  90. ftp/proftpd: A modular and very flexible ftpd.
  91. ftp/proftpd: 非常灵活、模块化ftpd。

  92. ftp/pure-ftpd: Another ftpd developed with security in mind.
  93. 另一个ftpd开发侧重安全

  94. ftp/twoftpd: As above.
  95. ftp/twoftpd: 同上。

  96. ftp/vsftpd: The “very secure”ftpd.
  97. ftp/vsftpd: “非常安全”的 ftpd。

  98. ftp/wu-ftpd: The ftpd from Washington University. It has become infamous, because of the huge amount of security issues that have been found in it. If you do choose to use this software be sure to keep it up to date.
  99. ftp/wu-ftpd: 出自华盛顿大学的 ftpd。它以变的声名狼藉,因为大量的安全问题。如果你一定要用这个软件,确保它升级
复制代码


翻译水平烂,有意见直接提啊~~看见翻译不对的说啊~~

[ 本帖最后由 乌克兰白鼠 于 2007-3-22 08:38 编辑 ]

论坛徽章:
0
2 [报告]
发表于 2007-03-21 21:29 |只看该作者
机器配置要求,带宽
都达不到。

论坛徽章:
0
3 [报告]
发表于 2007-03-22 08:44 |只看该作者
原帖由 团长 于 2007-3-21 21:29 发表
机器配置要求,带宽
都达不到。

因为作研究,我的状况是经常会重装各种程序和系统,几台机器来回折腾这些,直接作镜象站点吧
做个自用的镜象站点应该不成问题,需求也不是很大。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则 发表回复

  

北京盛拓优讯信息技术有限公司. 版权所有 京ICP备16024965号-6 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:11010802020122 niuxiaotong@pcpop.com 17352615567
未成年举报专区
中国互联网协会会员  联系我们:huangweiwei@itpub.net
感谢所有关心和支持过ChinaUnix的朋友们 转载本站内容请注明原作者名及出处

清除 Cookies - ChinaUnix - Archiver - WAP - TOP