免费注册 查看新帖 |

Chinaunix

  平台 论坛 博客 文库
12
最近访问板块 发新帖
楼主: lenovo
打印 上一主题 下一主题

大家讨论一下翻译GDB中文手册的事情 [复制链接]

论坛徽章:
0
11 [报告]
发表于 2006-08-05 23:34 |显示全部楼层
讨论用法:

点击页面上方的"讨论", 如果本来没有内容, 就是直接编辑, 如果本来有内容, 在点击页面上方的"编辑", 追加一些内容, 最好不要删除别人的, 发言完成最好加上带日期的签名, 就是编辑框上工具栏的倒数第二个.

论坛徽章:
0
12 [报告]
发表于 2006-08-06 14:24 |显示全部楼层
看到一个翻译规范, 有参考价值,
来自:  LinuxSir.Org >  Linux 发行版 LFS 讨论区 > LFS 6.2 正式版发布喽!愿意加入翻译的请报名。。
http://www.linuxsir.org/bbs/showthread.php?t=266607

一、标点符号使用规范
一般的原则是:除了小括号、双引号保留不变以外,都应该使用中文(全角)标点符号。
1、英文中的 , 用于多项英文列举时保持不变
2、” “ "(非属性值中) 统一改成半角双引号
3、: 作为分隔符时(例如时间17:18),: 保留为英文(半角)的, 因为这个时候不是标点符号
4、一律使用半角小括号( )
5、一般语句中的 ... 使用中文的省略号 ……
6、应避免使用破折号,通常可转换为半角小括号或者冒号
7、英文标点符号后方常常跟随有一个半角空格,请在翻译成中文标点符号时将其去除。

二、空格使用
1、中文标点前为英文字母或数字时应空一个半角空格
2、为了美观,通常建议在中文与英文之间、中文与阿拉伯数字之间、英文与阿拉伯数字之间加入一个半角空格。
3、对于小括号两侧不加空格。
4、包含 XML/HTML 标签的条目,如要在标签中的内容两侧添加空格,请把空格置于标签外侧。

三、换行
很长的一段文字,请不要使用手动换行。比如<p>标签之间的内容应当保持一个完整的行

四、其它问题

1、LFS 中文文档中的英文字母,请使用半角字符,不要出现全角的英文字符。如果是加粗,请使用加粗字体。例如:

请使用这样的半角英文字符: LFS Linux IDE;
请不要使用这样的全角英文字符: LFS Linux IDE;

2、请尽量避免口语化的翻译,除非是诸如电子游戏的场景对话、格言、谚语等特殊情况。

3、<pre>...</pre>标签之间的内容表示"预格式化内容",所以应当完全保持原样,不能增删任何空格或换行等等。。

[ 本帖最后由 VirusCamp 于 2006-8-6 14:27 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则 发表回复

  

北京盛拓优讯信息技术有限公司. 版权所有 京ICP备16024965号-6 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:11010802020122 niuxiaotong@pcpop.com 17352615567
未成年举报专区
中国互联网协会会员  联系我们:huangweiwei@itpub.net
感谢所有关心和支持过ChinaUnix的朋友们 转载本站内容请注明原作者名及出处

清除 Cookies - ChinaUnix - Archiver - WAP - TOP