免费注册 查看新帖 |

Chinaunix

  平台 论坛 博客 文库
最近访问板块 发新帖
查看: 727 | 回复: 0
打印 上一主题 下一主题

more than 的用法和意义 [复制链接]

论坛徽章:
0
跳转到指定楼层
1 [收藏(0)] [报告]
发表于 2008-05-13 22:26 |只看该作者 |倒序浏览

more than 是英语中常见的用于两者比较的结构,表示“超过,多于”,在这里不必赘述。本文就 more than 的其它用法归纳如下,供英语学习者参考。
  一、 more than 后跟形容词、副词、分词、动词、名词, more than 起强调作用,含义是 more than
后的形容词、副词、分词、动词、名词的分量不足以反应实际情况而加以说明,汉语意思是:“十分,非常,岂止,简直,不仅仅,绰绰有余”。例如:
  I am more than content with what you said.
  我对你的讲话十分满意。
  She was dressed more than simply.
  她穿着太朴素了。
  Being a good listener means much more than just listening with ears.
  做一个好的听者不仅仅意味着“用耳朵听”。
  Peace is much more than the absence of war.
  和平不仅仅是没有战争。
  二、 more than / more … than 跟含 can 的从句,这种结构不能照字面来翻译。 more than
之后的从句里,英语里虽是肯定形式,却表示否定概念。 more than … can …的结构意为“简直不可能”:“ more … than …
can …”的结构意为“达到不可能的程度”。例如:
  The beauty of the place is more than I can describe.
  那个地方美得我简直不可以言表。
  How he manages to live is more than I can tell.
  他怎样生活的,我简直猜不透。
  He has more money than he can spend.
  他有花不完的钱。
  三、 more … than 通常用于比较两个不同的人物,但有时也可用来指一个人物本身的两种特性,这时其意义和 rather
than 相同,肯定 more 后面的,而否定 than 后面的。汉语意思是“与其说……不如说……”,“是……而不是……”。例如:
  He is more diligent than clever.
  与其说他聪明,不如说他勤奋。
  She is more shy than unsocial.
  她是害羞,而不是不爱社交。
  He is more of a fool than a knave.
  与其说他是个无赖,不如说他是个笨蛋。
  四、 no more than 与 not more than 后跟名词所表含义的区别:
  no more than 后跟名词的意思是“只不过,仅仅”,有“轻视,嫌少”之意。例如:
  He is no more than a puppet.
  他只不过是个傀儡。
  He felt no more than five dollars in the bag.
  他的袋子里只剩下 5 美元(有言其少之意)。
  not more than 后跟名词的意思是“不超过,至多”,是一般的否定,或客观地说明数字。例如:
  They were not more than two hours from the place.
  他们离那个地方最多不过两个小时的路线。
  I have not more than five dollars in my pocket.
  我口袋里的钱不多于 5 美元(最多 5 美元,不超过 5 美元)。
  五、 no more … than ( not … any more than )跟从句,表示两者皆否定的观念,意思是“不……正如……不……一样”。例如:
  He's no more fit to be a minister than a school boy would be.
  小学生不适合当部长,他也不适合当部长(这句话的重点在 He's no more fit to be a minister )。
  A nation cannot exist without people any more than a tree can grow without roots.
  一个国家不可能离开人民而存在,正如树没有根不能生长一样。
  not more … than 跟从句表示两者皆肯定的观念,只是有差别而已,意思是“不及……那样”。例如:
  He is not more diligent than you are.
  他不象你那样勤奋。
  (重点在 you are diligent .他也勤奋,但不如你勤奋。)
  六、 little more than; no less than
  little more than ,因 little 含有否定意义,因此其汉语意思是“不过,仅仅,多不了多少”。例如:
  That is worth little more than one dollar.
  那不过值一美元。
  no less than ,因“ no less ”含双重否定,因此其汉语意思是“不少于,有……之多”。例如:
  There were no less than fifty killed and wounded.
  死伤者不少于 50 人。
  七、 more than 虽属比较结构,但可辅以一定的词汇手段,如: no, nothing, nobody, nowhere, any, anything else, hardly, scarcely 等否定句,便可表达最高级的含义。例如:
  Nothing is more precious than time.
  没有什么比时间更可贵的东西了。
  No complaint is more common than that of a scarcity of money.
  最普通的就是说钱不够用。
  George did more work this morning than anyone else.
  乔治今天上午干的工作比任何人都多。
               
               
               

本文来自ChinaUnix博客,如果查看原文请点:http://blog.chinaunix.net/u2/65114/showart_687200.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则 发表回复

  

北京盛拓优讯信息技术有限公司. 版权所有 京ICP备16024965号-6 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:11010802020122 niuxiaotong@pcpop.com 17352615567
未成年举报专区
中国互联网协会会员  联系我们:huangweiwei@itpub.net
感谢所有关心和支持过ChinaUnix的朋友们 转载本站内容请注明原作者名及出处

清除 Cookies - ChinaUnix - Archiver - WAP - TOP