- 论坛徽章:
- 0
|
kzl0629 发表于 2012-06-23 13:24 ![]()
回复 530# hbmhalley
你真是奇葩了,在正规的文档中同一个意思的用两个词表示是错误的,
“不能说所有上下文,我看见还有关于assert的也用的是"diagnostic"字眼。”
这句话更奇葩了,一个词在一本书中的意思只有一个,如果有两个或多个要有详细无误的解释否则会产生歧义,懂???
你不懂写文章的基本准则就不要YY ,就是普通的毕业论文这么写被发现都会被批的,何况是一个国际上正规的标准
如果是按你说的意思,编辑那都过不去,懂????
标准小标题1.说的是diagnostic 的一部分diagnostic message
标准小标题2.中你看到提diagnostic message 了 ??
你凭什么就说diagnostic message 和diagnostic 就说一个意思了??哪里给你的这个根据,除了你自己没看懂YY的
你发的Of course, an implementation is free to produce any number of diagnostics as long as a valid program is still correctly translated.
...the result is not a token and a diagnostic is required是第一段一个词的注释
这个是小标题2的内容 An implementation shall issue a diagnostic for the translation unit 讲的是两个事,否则不会分为两个标题了,不要混淆
别拿你那渣英语在出来显摆了好么?不分上下文还成本事了?
照你那么说,我给你把assert里的贴出来
The assert macro puts diagnostic tests into programs
assert的diagnostic根本就是运行时的。歧义了?按你的说法,歧义了!上下文不同就叫歧义了!
凭什么说?任何一个看得懂英文的都这么说,你让我给你严格证明我给不了你,我又不是英语专业的,但起码是个懂介词前置定语从句的英语及格的人。你呢?bb什么? |
|